maandag 31 januari 2011

merkwaardige datumaanduiding in de jaren 1811-1813

Bij de invoering van de burgerlijke stand in 1811 werden de data in het Frans weergegeven: dertig januari werd dus trente janvier. In het overlijdensregister van Terheijden van 1813 ligt een los briefje, waarop de vertalingen van de dagen van de week en van de uren van de dag van het Nederlands naar het Frans zijn weergegeven. Ik denk dat iedere ambtenaar van de Burgerlijke Stand ooit zo´n lijstje op zijn bureau heeft gehad.


In Gilze en Rijen en Terheijden werden in de jaren 1811-1813 datumaanduidingen gebruikt, die afweken van de gebruikelijke.

Geboorteakte 1 van Gilze en Rijen van 1811 is gedateerd 8 januari van het jaar 8 van het Keizerrijk. Vanaf akte 2 is de datumaanduiding “normaal”. Bij de huwelijksakten 1 t/m 4 is als datum vermeld: 16 januari 1811 van het jaar 8 van het keizerrijk. Vanaf akte 5 is de datumaanduiding normaal. Bij de overlijdensakten is de datumaanduiding van begin af aan als te doen gebruikelijk. De huwelijksakte suggereert dat het jaar 8 van het keizerrijk gelijk is aan 1811.

In Terheijden denkt men daar anders over. In de jaren 1811-1813 worden zowel de geboorte-, als huwelijks- en overlijdensakten aangeduid met als jaren respectievelijk 7, 8 en 9 van het Keizerrijk. 1811 is dus in Terheijden het jaar 7, terwijl dat in Gilze het jaar 8 is.
In de registers van overlijden van 1811-1813 van Terheijden is een achttal Nederlandstalige afschriften van in die jaren te Terheijden overleden personen ingeschreven.
Dat is niet gebruikelijk. Op 29 november 1811 overleed te Terheijden (akte 64) Jacque van Wezel, weduwnaar van Adriana van Oorschot. Een Nederlandstalig afschrift van die akte
is ingeschreven in hetzelfde overlijdensregister. Dat afschrift hebben de dochters Adriana en Anthonia van Wezel waarschijnlijk overlegd toen zij beiden op 6 april 1826 te Terheijden in het huwelijk traden (akten 5 en 6).





1 opmerking:

Anoniem zei

Theo vindt toch steeds weer aardige dingen in de dossiers.